Wednesday, October 2, 2013

Lawrence of Arabia

T.E. Lawrence 的名著『智慧七柱 Seven Pillars of Wisdom』。 在 亞拉伯大起義 期間,T.E. Lawrence(Thomas Edward Lawrence 1888-1935)是 英國特派「聯絡官」, 協助亞拉伯義軍,因他早期曾在 巴勒斯坦 及 敘利亞 參與考古,不但對亞拉伯地區有相當認識, 更精通 亞拉伯語(据我們的導遊講,他的亞拉伯語帶有 貝都因 口音), 1962年荷里活更將他的事跡拍成電影,名為「沙漠梟雄 Lawrence of Arabia」。 --------------------------- 書名源自《舊約聖經》的箴言(9:1):「智慧建造房屋、鑿成七根柱子」。 在一戰以前,勞倫斯就開始編著一本介紹7個阿拉伯國家城市的學術書籍,這本書打算起名叫《智慧的七柱》。 但是一戰開始以後,這本書還是沒有完成,並且勞倫斯說,他自己銷毀了這本書的書稿。 戰後,他決定重新使用它作為自己自傳的書名。 手稿和版本 勞倫斯在參加阿拉伯起義期間,保留了大量的筆記。 他在參加1919年的巴黎和會的時候,開始撰寫這個自傳,到了1919年冬天,他的手稿已經累積到了驚人的10本書的規模。 但是,非常令人惋惜的是,他在雷丁火車站換車的時候,把書稿給弄丟了,只剩下了一個前言和最後2本書。 全國性的報紙都刊登尋物啟示,說「英雄的手稿」丟了。但是最後還是沒有找回來。 勞倫斯稱這個書稿是版本1的,如果出版,會有25萬字。 從1920年開始,勞倫斯開始根據記憶,重寫自己的自傳。 這個時候,他的那些大革命時期的筆記已經被他扔了,所以重寫過程非常艱苦,最後,他用了3個月的時間,完成了40萬字的自傳。 勞倫斯自己評價自傳是,文學上面無可救藥的差,但是至少在歷史上面,是盡量完備和準確的。他稱,這是版本2。 在1921年,勞倫斯根據版本2,開始編纂版本3,到了1922年2月,版本3一共有33.5萬字,此時,他把版本2的手稿給燒了。 然後,他製作了八份副本,並且在牛津時報上面連載了版本3,這些私人的副本被稱作1922版本或者牛津版本。 勞倫斯不辭勞苦地校對了6份副本,並且把他們裝訂成冊。 (到了2001年,在其中一個副本的拍賣會上面,這也是這些副本最後一次出現在市場上面,它被拍出了100萬美元的高價)。 對於版本3,勞倫斯沒有像往常一樣燒了自己的手稿,而是把他們送到了大英博物館。

No comments:

Post a Comment