Saturday, October 25, 2014
Yesterday once more昨日重現
Karen
生日:1950年3月2日
出生地:New Haven Connecticut
簡介:一家唱片公司的老闆第一次聽到Karen那冷靜、獨特、美妙的聲音,世界上最醉人的事就是Karen那渾然天成、未經特別訓練過的嗓音,
Karen那美妙的聲音成為The Carpenters存在的重要原因
Richard
生日:1946年10月15日
簡介:四歲時Richard就開始跟著老師在家裡學習手風琴,但他對音樂產生狂熱的愛好卻是自八歲時開始對鋼琴產生興趣才有的,他演奏的功力日益增加。
到了十五歲就已經是一位天才鋼琴家,由於那優異的天份,什麼曲子到了他手上,他都能輕鬆的演奏出來。
---------------------
Yesterday once more
When I was young I'd listen to the radio
當我年輕時 我常聽收音機
Waiting for my favorite songs
等待我最喜愛的歌曲
When they played I'd sing along
播出時就跟著哼唱
It made me smile
那使我非常快樂
Those were such happy times And not so long ago
那真是一段快樂時光 就在不久以前
How I wondered where they'd gone
我很想知道它們到哪裡去了
But they're back again
但它們回來了
Just like a long lost friend
像個失去聯絡很久的朋友
All the songs I loved so well
每首歌都是我所喜愛的
Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines
每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's
每個shing-a-ling-a-ling 它們就是這麼開始唱的
So fine
多美好呀
When they get to the part where he's breaking her heart
當唱到他傷了她的心那一段
It can really make me cry
真的會讓我掉淚
Just like before
就像從前一樣
It's yesterday once more
彷彿昨日重現
Looking back on how it was in years gone by
回顧歲月的流逝
And the good times that I had
以及我曾擁有的美好時光
Makes today seem rather sad
相較之下,如今真是可悲
So much has changed
只因人事已非
It was songs of love that I would sing to then
那是我當時唱的情歌
And I'd memorize each word
我還記得每一句歌詞
Those old melodies
那些古老的旋律
Still sound so good to me
聽起來依然甜美
As they melt the years away
似乎把歲月都融化了
Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines
每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮
Every shing- - - - --------
-------------------------------
All my best memories
所有最美好的回憶
Come back clearly to me
都清晰的回到我面前
Some can even make me cry
有些甚至會使我哭泣
Just like before
就像從前
It's yesterday once more
彷彿昨日重現.
Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines
每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮
Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's
每個shing-a-ling-a-ling 它們就是這麼開始唱的
So fine
多美好呀
====================================
They Long To Be Close To You 靠近你
Lyrics:Burt Bacharach/Hal David
Music:Burt Bacharach/Hal David
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
鳥兒們為何突然出現?
每一次你靠近時
就像我一樣
牠們早就想接近你
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
星星為何從天上墜落?
每一次當你走來
就像我一樣
它們早就想接近你
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
在你誕生的那一天
天使們聚在一起
決定創造出一個成真的美夢
於是,祂們在你的金髮灑上月塵
在你的藍眼珠裡灑上星光
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
這就是為何城裡所有的女孩
到處都跟隨著你
就像我一樣
她們早就想接近你
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.
===================================
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment