Saturday, October 25, 2014

Yesterday once more昨日重現

Karen 生日:1950年3月2日 出生地:New Haven Connecticut 簡介:一家唱片公司的老闆第一次聽到Karen那冷靜、獨特、美妙的聲音,世界上最醉人的事就是Karen那渾然天成、未經特別訓練過的嗓音, Karen那美妙的聲音成為The Carpenters存在的重要原因 Richard 生日:1946年10月15日 簡介:四歲時Richard就開始跟著老師在家裡學習手風琴,但他對音樂產生狂熱的愛好卻是自八歲時開始對鋼琴產生興趣才有的,他演奏的功力日益增加。 到了十五歲就已經是一位天才鋼琴家,由於那優異的天份,什麼曲子到了他手上,他都能輕鬆的演奏出來。 --------------------- Yesterday once more When I was young I'd listen to the radio 當我年輕時 我常聽收音機 Waiting for my favorite songs 等待我最喜愛的歌曲 When they played I'd sing along 播出時就跟著哼唱 It made me smile 那使我非常快樂 Those were such happy times And not so long ago 那真是一段快樂時光 就在不久以前 How I wondered where they'd gone 我很想知道它們到哪裡去了 But they're back again 但它們回來了 Just like a long lost friend 像個失去聯絡很久的朋友 All the songs I loved so well 每首歌都是我所喜愛的 Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines 每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's 每個shing-a-ling-a-ling 它們就是這麼開始唱的 So fine 多美好呀 When they get to the part where he's breaking her heart 當唱到他傷了她的心那一段 It can really make me cry 真的會讓我掉淚 Just like before 就像從前一樣 It's yesterday once more 彷彿昨日重現 Looking back on how it was in years gone by 回顧歲月的流逝 And the good times that I had 以及我曾擁有的美好時光 Makes today seem rather sad 相較之下,如今真是可悲 So much has changed 只因人事已非 It was songs of love that I would sing to then 那是我當時唱的情歌 And I'd memorize each word 我還記得每一句歌詞 Those old melodies 那些古老的旋律 Still sound so good to me 聽起來依然甜美 As they melt the years away 似乎把歲月都融化了 Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines 每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮 Every shing- - - - -------- ------------------------------- All my best memories 所有最美好的回憶 Come back clearly to me 都清晰的回到我面前 Some can even make me cry 有些甚至會使我哭泣 Just like before 就像從前 It's yesterday once more 彷彿昨日重現. Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines 每個Sha-la-la-la 每個Wo-o-wo-o 依然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing's 每個shing-a-ling-a-ling 它們就是這麼開始唱的 So fine 多美好呀 ==================================== They Long To Be Close To You 靠近你 Lyrics:Burt Bacharach/Hal David Music:Burt Bacharach/Hal David Why do birds suddenly appear Every time you are near? Just like me, they long to be Close to you. 鳥兒們為何突然出現? 每一次你靠近時 就像我一樣 牠們早就想接近你 Why do stars fall down from the sky Every time you walk by? Just like me, they long to be Close to you. 星星為何從天上墜落? 每一次當你走來 就像我一樣 它們早就想接近你 On the day that you were born The angels got together And decided to create a dream come true So they sprinkled moon dust in your hair of gold And starlight in your eyes of blue. 在你誕生的那一天 天使們聚在一起 決定創造出一個成真的美夢 於是,祂們在你的金髮灑上月塵      在你的藍眼珠裡灑上星光 That is why all the girls in town Follow you all around. Just like me, they long to be Close to you. 這就是為何城裡所有的女孩 到處都跟隨著你 就像我一樣 她們早就想接近你 On the day that you were born The angels got together And decided to create a dream come true So they sprinkled moon dust in your hair of gold And starlight in your eyes of blue. That is why all the girls in town Follow you all around. Just like me, they long to be Close to you. Just like me (Just like me) They long to be Close to you. Wahhhhhhhhhhh, close to you. Wahhhhhhhhhhh, close to you. Hahhhhhhhhhhh, close to you. Lahhhhhhhhhhh, close to you. ===================================

No comments:

Post a Comment