Monday, June 16, 2014
盧雲神父
浪子回頭
盧雲神父恢復健康以後,重新回到黎明之家服務,也繼續他的寫作。
這期間,他出版的書籍當中有一部很受歡迎,那就是根據荷蘭畫家林布蘭( Rembrandt )名畫
寫成的同名書籍──《浪子回頭》。
荷蘭畫家中跟盧雲神父最相像的其實是梵谷。
梵谷在沒有成為畫家之前,曾經讀過神學院,
曾經到偏遠的地方向窮人傳福音,也曾有過神秘的祈禱經驗。
所以盧雲神父常常可以在梵谷的畫作當中看到靈性的層面。
可是影響盧雲神父最深的畫作卻是林布蘭的這幅《浪子回頭》。
浪子回頭是路加福音的一個故事,荷蘭畫家林布蘭以此為題材,畫了一幅同樣名字的名畫。
盧雲神父也以此為題目,寫了一本很受歡迎的書。
關於盧雲神父何時第一次看到林布蘭的《浪子回頭》畫作,說法不一。
有人說是在法國方舟團體中心,但是這些都不打緊,最重要的是,
盧雲神父後來有機會到收藏這幅畫原作的俄國聖彼得堡藝術館,
當他站在這幅畫原作的面前觀賞時,內心受到極大的震撼,在畫前冥想了好幾天。
盧雲神父覺得,有時,我們每個人像小兒子一樣放蕩不拘;
有時,也像大兒子一般,自以為是,不肯原諒別人。
可是,也有時候,我們如同慈愛的父親一樣。
-----------------------------
在路加福音第九章五餅二魚的那一段,也有類似的描述:
耶穌拿起了那五個餅兩條魚,舉目望天,祝謝了,擘開遞給門徒,叫他們送給衆人吃。
英文的字眼是 the bread is “taken”, is “blessed”, is “broken”, is “given away”。
盧雲神父即用這四個英文字來説明我們靈修生活的四個特色。
Taken: 首先,我們都是被拿起來的人,或是說被揀選(chosen)的人,也就是天主的選民。
盧雲神父這本書是應一位猶太人的朋友寫給所有的人看的書。
在他的心目中,不管是否基督徒,所有的人都是上主的子民,都是上蒼鍾愛的子女。
Blessed: 我們每個人也都不斷地受到上蒼的祝福。
祝福是一種肯定,就像父母親給子女們的祝福,肯定了父母與子女中間的特殊關係,
上蒼給予我們的祝福也顯示了上蒼與我們的特殊關係。
而且這個特殊關係是普世性的,上蒼祝福的不止是我們,或是我們喜歡的人,祂也祝福了我們討厭的人,跟他們也有特殊的關係。
Broken: 我們也像麵餅一樣,要被擘開(be broken),或是說我們每個人都是破碎不完整(broken)。
這裡指的並不是孟子說的「天將降大任於斯人也,必先苦其心志、勞其筋骨、餓其體膚…」,
並不是上蒼爲了要鍛煉我們而故意來折磨我們。
given away
Labels:
浪子回頭
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment